Саунд-треки на Радио России

Какой язык, таков и человек

 

«Какие всё-таки интернациональные рабы и лакеи сидят на телевидении. И как их ненавидел Владимир Солоухин»! - писал наш известный критик лет 10 тому назад, а что сейчас изменилось?

Этим летом в нашей деревне во Владимирской области Гусь-Хрустального района радио принимало лучше всего радиостанцию «Радио России», где рефреном навязчиво шло: «Включил, послушал, задумался».

С утра можно было услышать очень много про американские фильмы с пересказом их содержания и биографий порно-звезд, номинированные на Оскара аж в 1963 году, также подробности про мюзикл Грязные танцы и Шоу-Бурлеск, о вызывании духа Наполеона, про песни о заморских пляжах, а ещё историю тяжелого рока и о тех, кто умер от передозировок в 27 лет, и конечно о высоком напряжении с припевом: «All we need - blood»!! (всё, что нам надо - кровь) и переводные стихи американских поэтов.

Очень много подробностей, засоряющих эфир на английском языке, можно было услышать на Русском радио и реплик тоже по-английски, как то: «I" ll be back!»

И напрашивается вопрос - Это для кого всё?

В том числе так полюбившееся в настоящее время многими обращение - КОЛЛЕГА. Сейчас можно услышать: коллега цирковой артист, коллега дальнобойщик, а от уважаемых депутатов и коллеги на Западе. Если это для американцев, то для них это звучит по меньшей мере странным и неожиданным. Там принято называть коллегой тех, кто работает с тобой вместе на одной фирме, в одном учреждении и получает зарплату у одного хозяина, а если они хотят передать привет иностранцу то пишут: «My best regards to the opposite number»! (мои лучшие приветы соответствующему человеку).

Вот почему американец нашего министра коллегой никогда не назовёт. Такое избирательное в прошлые века в России обращение - Коллега! сейчас можно встретить в словосочетании - коллега по лесопилке.

Заимствованные и растиражированные на «Радио России» слова: регион, фактор, прогресс - выдают образованцев в первом поколении.

Досточтимые редакторы на «Радио России», вспомните прогрессистов в Царской Думе, а также Партию регионов на Украине и результаты их плачевной деятельности. Прогресс в русском языке не несёт положительной коннотации - см. прогрессирующий паралич!

Читаем у Святителя Илариона (Троицкого): Идеал Православия есть преображение, а не прогресс. Не в материальном, хотя бы и самом блестящем прогрессе усматривает свое спасение православное сознание, но с Ареопагитом исповедует, что спасение не иначе может быть совершено, как через обожение спасаемых... В этом отличие нашей парадигмы сознания.

В самом начале повального тиражирования чуждого для русской фонетической стилистики регион Василий Шукшин добавил его в ряд мужицкой матерной лексики по аналогии с дуроломом и пр. Будем надеяться, что регионов у нас в стране со временем поубавится.

И далее, кто такой - фактор? Среди значений имеется также: свидетель при передаче взятки. Подумайте, прежде чем часто это повторять.

Коренного русского определяют общие места словесности и расстановка ударения в словах. Помните у М. Булгакова: о большевиках и болезнях за столом не говорят. Русский язык - древний, в нём нет фиксированного ударения. У всех древних языков ударение - силлабо-тоническое - чередование ударных и безударных слогов, доставляющее говорящему и слушающему радостное удовольствие. А уж речь-то говорит, словно реченька журчит!

А если не знаете, где ударение поставить найдите ряд по аналогии, например, обеспечЕние находится в ряду с отглагольными существительными: обучЕние, поручЕние... попробуйте теперь сказать попЕчение, обеспЕчение, как дикторы на Радио в программе «Вести» говорят.

Хорошо бы саунд-продюсерам также различать определения - просветительная и просветительская. В школах есть учительские, в тюрьмах были посетительские, куда Нехлюдов ходил на свидания с Катюшей Масловой, а деятельность и литература были - просветительная, благотворительная, учительная.

Также следует различать - понятие о чем-либо и жаргонное - по понятиям. К.П. Зеленецкий - автор Учебника Русского языка для мальчиков Реальных училищ учил, что понятия могут быть: ясными - неясными, слитными - раздельными - понятия о чем-либо, а не по понятиям...

Экономия выходов - упрощение языка порой бывает доведено до глупости. Так Википедия и другие справочники, а также современные православные перестали различать Ефрема Сирина (Афрема Нисибинского ок. 306 - 373) и Исаака Сирианина (Епископа Ниневийского VI век), поэтому сейчас у них одна фамилия - Сирин даже в православных изданиях.

А ещё у русскоговорящих на «Радио России» мы услышали неразличение и повальную замену всех местоимений у одушевленных и неодушевлённых предметов на - который. Только Гл. редактор «Литературной газеты» Юрий Михайлович Поляков остаётся пока единственным, возвысившим свой голос против этого повального явления неразличения смыслов.

Услышали также на «Радио России»: где-то в 90-ые, где-то в августе, где-то в 6 часов - неправильное употребление местоимения места для обозначения - времени.

И ещё - Дамы и господа!! Тогда как правильное обращение по-русски - Господа! Множественное число от господин и госпожа - ГОСПОДА! Сейчас кому-то понадобилось тиражировать и не только на Радио - кальку с европейских языков - дамы и господа - это должно быть вклад в европейскую интеграцию подобно получившему в последнее время пожеланию - Удачи! - это тоже калька с англ. Good luck! Зачем наблюдать причинно-следственные связи, нужно всего лишь оказаться в нужном месте у раздачи. Такое пожелание пользуется успехом не только у новых русских.

Так этим летом о наших отличиях и о многом другом заставило нас задуматься «Радио России». В частности, и о том, что Русский - это коренной житель России - определение, относящееся ко всем народам нашей страны - русский армянин, русский грузин, русский татарин... это - прилагательное в отличие от названий других национальностей обозначаемых - существительным - англичанин, китаец, немец... Мы все прилагаемся к просторам Великой России. И наше общее достояние - объединяющий нас русский язык - не только средство нашего общения, но также - хранитель нашего ментального отличия и наших традиций. И будем надеяться, что наше общественное сознание преобразится, когда отечественные средства массовой информации, и «Радио России» в их числе, станут образцово определять для нас и нашей молодёжи нахождение должного в сфере народного образования и просвещения.

Лит.редактор журнала «Покров», к.филол. наук Т.П. ЕГОРОВА

Загрузка...

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции».

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html
https://rg.ru/2019/02/15/spisokterror-dok.html

Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить
Введите комментарий

4. Re: Саунд-треки на Радио России

Экономия выходов - упрощение языка порой бывает доведено до глупости. Так Википедия и другие справочники, а также современные православные перестали различать Ефрема Сирина (Афрема Нисибинского ок. 306 - 373) и Исаака Сирианина (Епископа Ниневийского VI век), поэтому сейчас у них одна фамилия - Сирин даже в православных изданиях. (с) Это просто катарсис! Во-первых, Википедия - не а.и. Во-вторых, главный девиз Википедии - "правьте смело". То есть автор статьи по идее мог не разглагольствовать об ошибке, а просто исправить ее. В-третьих, вот захожу я в соотв. статью и вижу следующее: Исаа́к Си́рин (иначе Сирянин, Сириянин, Ниневи́йский; сир. ܡܪܝ ܐܝܣܚܩ ܕܢܝܢܘܐ) — христианский писатель-аскет. То есть на самом-то дело даже никакой ошибки нет, авторы статьи в википедии честно указали в скобочках разные варианты написания фамилии). В-четвертых, Сирином его называли в дореволюционных изданиях, напечатанных в типографиях при монастырях! Пруфы предоставить? И в ЭСБиЭ он идет как "сириянин (сирин)".

рудовский / 29.09.2016

3. Re: Саунд-треки на Радио России

Так этим летом о наших отличиях и о многом другом заставило нас задуматься «Радио России». В частности, и о том, что Русский - это коренной житель России - определение, относящееся ко всем народам нашей страны - русский армянин, русский грузин, русский татарин... это - прилагательное в отличие от названий других национальностей обозначаемых - существительным - англичанин, китаец, немец... Мы все прилагаемся к просторам Великой России. (с) Очень странный перл. Особенно странно он выглядит, если учесть, что статья написана кандидатом филологических наук. Этноним «русский» — это существительное адъективного склонения. Убедиться в этом может каждый, если открыть словарь Зализняка. Во-вторых, есть куда более интересный момент: коми - вот это настоящее прилагательное; коми-зыряне при этом уже существительное (это как раз что-то типа "русский грузин", то есть прилагательное-существительное).

рудовский / 29.09.2016

2. Re: Саунд-треки на Радио России

А чем слово слово "прогресс"-то не угодило?))) *** обеспЕчение - это вообще-то правильно, это как раз норма русского языка. Закон устойчивых парадигм, согласно которому ударение в словах, оканчивающихся на "ение", обычно падает на конец слова, работает часто, но не в 100 случаях из 100 :)

рудовский / 29.09.2016

1. Re: Саунд-треки на Радио России

И напрашивается вопрос - Это для кого всё? Для Русских вестимо и особенно, живущей русскими традициями, русской глубинки! Это деятельность "Вольных каменщиков" для подавления в Русских образа и подобия Божия и оболванивания их по образу и подобию западно-европейского пидераста! СМИ - основное оружие современной войны (кто кому себя отдаёт в послушание, тот тому и раб), а "Арматы", "Калибры", "Искандеры", ВКС и пр. - это оружие второстепенное!

Апографъ / 29.09.2016